LA ROSA
'Pecchì cu la ròsa da nùi venìti?' - ‘Perché con la rosa da noi venite?’
-Pe li beḍìzzi chi vùi avìti.?' - ‘Per le bellezze che voi avete.’
'S’è sùlu pe chìssu, sènza amùri - ‘Se è solo per questo, senza amore
nùḍa de nùi vòla chìssu ḧiùri.’ - nessuna di noi vuole quel fiore.’
‘Amùri e beḍìzzi cà ci sùgnu, - ‘ Amore e bellezza qua ci sono,
la ròsa a cu àju mu la dùgnu?’ - la rosa a chi la dono?’
‘A la chiu bèḍa brillànti stìḍa -‘ A la più brillante stella
ch’èna lu paìsi de Francavìḍa.’ - che è il paese di Francavilla.’
‘ Bièḍu giùvani de dùva sìti, -‘ Bel giovane di dove siete?,
àcqua volìti vùi mu mbivìti?’ - acqua volete voi bere?’
‘Viègnu da lu màra de lu Pìzzu -‘Vengo dal mare di Pizzo
la stràta d’amùri mu mi mbìzzu - la strada dell’amore per imparare
dùva li piètri sŭ d’uòru fìnu - dove le pietre sono d’oro fino
ca scàzu sùpa àju mu camìnu, - che scalzo sopra vi cammino,
a lu paìsi di beḍìzzi chjìnu - al paese di bellezze pieno
mi pòrta a vùi mu m’avvicìnu. - mi porta a voi che mi avvicino.
Mi dumandàti de dùva sùgnu - Mi domandate di dove sono
ca la rispòsta pùa vi dùgnu. - che la riposta poi vi dono.
Li rìsi, l’uòcchi e tùttu lu vìsu - I sorrisi, gli occhi e tutto il viso
dìnnu cuom’èna lu paradìsu. - dicono come è il paradiso.
Acqua dùci de surgìva chiàra - Acqua dolce di fonte chiara
fùda per mìa cu vùi lu parràra. - fu per me con voi il parlare.
Nu còra rànda vùi pùru avìti - Un cuore grande pure avete
c’àcqua dunàti a cu àva sìti. – che acqua date a chi ha sete.
Prìma ‘u vi dìcu ‘e dùva sùgnu -Prima di dirvi di dove sono
na vùci mi dìssa mu m’addùgnu - una voce mi disse di accertarmi
cu de vùi non èna vèra paisàna, - che di voi non è vera paesana,
ma na bèḍa bèḍa angitulàna.’ -ma una bella bella angitolana.’
‘Sŭ pendinòta francaviḍòta.’ - ‘Sono ‘pendinòta’ francavillese.’
‘Sŭ na francaviḍòta dirtòta.’ -‘Sono una francavillese ‘dirtòta’.’
‘Bèja sŭgnu cu l’uòcchi de stìja -‘Bella sono con gli occhi di stella
tra le chiù bèje de Francavija.’ - tra le più belle di Francavilla.’
‘Sìti bèḍa cu l’uòcchi de stìḍa, -‘Siete bella con gli occhi di stella
ma vùi non sìti de Francavìḍa, - ma voi non siete di Francavilla,
pe beḍìzza la gènta v’è gràta, - per la bellezza la gente vi è grata,
d’ìḍa non avìti la parràta.’ - ma di lei non avete la parlata.’
‘Bièju giùvani, ccà mi criscìvi - ‘Bel giovane, qua mi sono cresciuta
ma jà nta lu Pìzzu nescìvi.’ - ma a Pizzo sono nata.’
‘Beḍìzza, ḍà pur’ìo mi criscìvi, - Bellezza, là pure mi sono cresciuto
ma nta Francavìḍa io nescìvi. - ma a Francavilla sono nato.
Mòna da Pendìnu sìn’Adièrtu - Ora da Pendìno sino a Dièrtu
vùi trì sìti lu rànda cuncièrtu -voi siete il gran concerto
chi pòt’avìra tùttu lu mùndu - che può avere tutto il mondo
ca facìstuvu mu mi cunfùndu. -che mi faceste confondere.
La rosa la dugnu sùlu a na stìḍa- La rosa la do solo a una stella
Ch’èna lu paìsi de Francaviḍa - che è il paese di Francavilla.’
Vincenzo Ruperto
|